Sunday, April 25, 2010

How do you translate ';Beauty is in the eye of the beholder'; into Japanese?

#1 hito no konomi wa samazama.(=Tastes differ.)





hito measn ';man';.


konomi means ';liking'; or ';taste';.


samazama means ';diverse';





#2 tade kuu mushi mo sukizuki.(=There exist bugs that eat tade even if it tastes bitter).





tade is a plant that tastes bitter.


kuu means ';eat';.


mushi means ';bug';.


sukizuki means ';matter of taste';.





This saying imply this.


There exist men who like a woman who doesn't look beautiful.





#3 bi towa shukanteki na monodearu. kyakkanteki niwa handan dekinai.(=Beauty is judged subjectively. We can't judge it objectively.)





bi means ';beauty';.


shukanteki means ';subjective';.


kyakkanteki means ';objective';.


handan means ';judge';.


dekinai means ';can not';.How do you translate ';Beauty is in the eye of the beholder'; into Japanese?
Something like:


';biishiki wa hito no ame ni aru';


There are different words for beaty and I'm not sure which a native would use, sorry. there is also:


bikan, bikei.





Literally it's ';beauty people's eye in is'; Not even sure if a japanese would understand the sentiment in this manner, but there it is.How do you translate ';Beauty is in the eye of the beholder'; into Japanese?
Please take the time to


vote for the best answer





Thank You!!





Babel fish can do that
Kuristo wa anatani aishite imasu.
Don't know google it.
美は見る人の目にある

No comments:

Post a Comment